top of page

FAQs

 

  • Do I need an interpreter?
    If you have clients, or people in your organization who speak Spanish and you need to communicate important matters live and in person, you need an interpreter.
  • Are You Certified?
    Yes. I hold four certifications issued by Washington State to do legal, medical, social services and translation services. Here are my certifications: Washington DSHS Document Translator Certification #TC3056, November 2009 Washington State Court Certification, License #5535, English/Spanish, January 2005 Washington DSHS Social Services Interpreter Certification #SC984229, December 1998 Washington DSHS Medical Interpreter Certification #MC962264, March 1996
  • What Services Do You Offer?
    I offer interpretation services in any setting. Wheather you need interpretation for a deposition, a conference or a live media broadcast, with 22 years of experience no job is too big for me. I also have interpretation equipment for up to 40 listeners that I can bring to your event.
  • Why Should I Hire You?
    You only need to make one phone call. No need to shop around for price or service. I strive to provide both the best service at the most competitive price. I will make sure you get exactly the service you need, no oversell, no overprice. And, If a second interpreter is needed for team interpreting at the booth I work hard at finding the best interpreter partner available. I work regularly with a select group of the best interpreters in the area for a worry free booking.
  • How Do I Hire You?
    Get in touch with me by going to the "Contact" section of this site. Please write a brief description of the services needed and the date and time of your event. Please ask me any questions and tell me the best time to give you a call back. I will call you back shortly. Once I have answered all your questions and you are ready to book a simple email agreement will confirm your booking.
Have Another Question? Contact Me →

I'd love to answer any questions you have!

bottom of page